Archivo por meses: agosto 2013

(EN)(RU)(ES) Lenguaje de conferencias – Lección 5 – Información para los participantes

4.  Information for Participants

     Информация участников

     Información para los participantes

1. The main theme of the conference was decided upon yesterday and is worked thus: “Science and Food for the World”.

1. El tema principal de la conferencia fue confirmadо ayer, y es el siguiente: «La ciencia y la alimentación para el mundo».

1. Основная тема конференции была вчера утверждена, она называется: «Наука и мировая проблема питания».

2. This is the seventh in a succession of highly successful Congresses held in Brussels, the Hague, Munich, Moscow, Nice, and Prague.

2.Это седьмой по счету успешный конгресс,которые проводятся каждые четыре года. Они состоялись уже в Брюселле, Гааге, Мюнхене, Москве, Ницце и Праге.

2. Este es el séptimo de una serie de exitosos congresos que se realizan cada cuatro años en Bruselas, La Haya, Múnich, Moscú, Niza y Praga.

3. The Copenhagen Congress is especially devoted to the purpose of extending international contacts and cooperation, promoting a lively exchange of ideas among delegates, providing a valuable survey of the efforts being made throughout the world to combat heart (cardiac) complaints and circulatory disorders, and presenting the latest results of research in this sphere.

3. Конгресс в Копенгагене ставит перед собой, в частности, следующие цели: расширить международные контакты и сотрудничество, стимулировать живой обмен мнениями между участниками, дать ценный международный обзор усилий в борьбе с сердечными и сосудистыми заболениями и сообщить о новейших результатах исследований в этой области.

3. El Congreso en Copenhague tiene ante sí, especialmente, los siguientes objetivos: ampliar los     contactos y la cooperación internacional, estimular un intercambio ágil de ideas entre los participantes, ofrecer un valioso informe internacional sobre los esfuerzos para combatir las enfermedades cardiovasculares y circulatorias e informar sobre los recientes resultados de las investigaciones en esta esfera.

4. The sessions are devoted to three main topics.

4. Заседания посвящены трем основным темам.

4. Las reuniones se dedicarán a tres temas principales.

5. The Vice-Chancellor of our university will be present at the opening and closing sessions.

5. На открытии и на заключительном заседании будет присутствовать ректор нашего университета.

5. El Rector de nuestra universidad asistirá a la reunión de inauguración y la de clausura.

6. Australia is sending a large delegation for the first time.

6. Австралия впервые посылает столь многочисленную делегацию.

6. Por primera vez, Australia envía una numerosa delegación.

7. Mr.  Kunze’s paper on “Aspects of Low-noise Engines” has had to be dropped from the agenda. In its place we have included a paper presented by Dr. Kowalski on “Latest Developments in the Polish Motor Industry”.

7. Доклад инженера Кунце «Некоторые проблемы малошумных моторов» исключен из повестка дня. Вместо него в повесткк дня включен доклад д-ра Ковальского «О новейших достижениях польской автомобильной промышленности».

7. El discurso del Ing. Kunze «Algunos problemas de los motores silenciosos» fue retirado de la agenda. En su lugar, el discurso «Los recientes avances de la industria automovilística polaca» del Dr. Kowalski ha sido incluido en la agenda del día.

8. The convocation of the conference has had to be postponed owing to unforeseen circumstances.

8. Ввиду непредвиденных обстоятельств созыв конференции нужно было перенести.

8. Debido a circunstancias imprevistas, se ha pospuesto la convocatoria a la conferencia.

9. You will receive notification of any program alterations or special events in good time.

9. Вы своевременно получите информацию (Вас своевременно известят) о всех изменениях в программе.

9. Usted recibirá información oportunamente sobre todas las modificaciones del programa.

10. The organizers reserve the right to close the list of participants once the desired number has been reached.

10. Организаторы конференции оставляют за собой право прекратить запись, как только будет достигнуто предусмотренное число участников.

10. Los organizadores de la conferencia se reservan el derecho de cerrar la inscripción una vez que se haya alcanzado el número previsto de participantes.

hwmGWgwXkpo

7 maneras para lograr «aquella actitud»

Una de mis mayores críticas y mejores consejeras es mi hija de 11 años en lo que refiere a la «actitud», especialmente cuando frunzo el ceño y me pongo muy seria, a lo que ella en tono exagerado y dramático afirma: ¡Así me asustas!

Creo que lo que desea decirme es: Así asustas a cualquiera….

Una vez presentada  mi fuente de inspiración, vayamos al grano….

Sin duda, la «actitud» nos acompaña en nuestras acciones, decisiones, intentos en cualquier área de nuestras vidas, por lo tanto es un elemento que debemos tener en cuenta en el día a día de nuestras relaciones personales, familiares, profesionales….

Sí, puedo decir que comparto aquella frase ya tan popular: Todo es cuestión de actitud….

Y a ver qué tal resulta enumerar: «7 maneras para lograr aquella actitud.»

1. Actúa siempre con un objetivo.

Antes de actuar, tómate un momento para reconocer si aquella acción está conectada a tus metas… Si la conexión es débil o inexistente, mejor pasa a otro tema, no vaya a ser que te encamines en una actividad sin objetivo alguno que se resumirá a pérdida de tiempo y energía.

2. Esfuérzate más allá de tus límites todos los días.

Suena como pesado… Pero dime: ¿no creo que te guste hacer lo mismo cada día? Aunque lo que hagas haya tenido éxito en el pasado, éste es como el atletismo, y uno debe esforzarse «un poco más cada día» para mejorar sus «marcas», de lo contrario se corre el riesgo de toparse con la lentitud y la fragilidad.

3. Toma medidas sin esperar resultados.

Si bien es cierto esperar resultados de nuestras decisiones y acciones es lo más natural, el error está en mantenerse pendiente de éstos y decepcionarse si no resulta como esperabas. Entonces de hoy en adelante: «… Lanza tu mejor flecha pero sin que te obsesione el blanco».

4. Busca a los que comparten tu actitud positiva.

Es un hecho científico que tu cerebro imita automáticamente los comportamientos de las personas que te rodean. Por lo tanto, rodéate de personas que piensen en positivo.

5. No te tomes tan en serio.

En este tema mi hija de 11 años, suele dictarme cursos intensivos de alto nivel… Y es cierto, si se quiere ser feliz, y hacer que los que te rodean se sientan más cómodos, es «muy importante» cultivar la capacidad de reírse de sí mismo.

6. Perdona las limitaciones de los demás.

Los altos estándares son importantes, pero los seres humanos son “humanos”. Es una locura sentirse infeliz porque otras personas no pueden hacer un trabajo tan bien como tú piensas que podrías, o sentirse infeliz cuando las personas no comparten tu visión con la misma pasión que tú sientes. Así que a perdonar y a ser más tolerantes.

7. Di «gracias» con más frecuencia.

Lograr una «actitud de agradecimiento» requiere más que simplemente ser consciente de lo que es maravilloso en tu vida. Debes agradecer todo aquello que te ofrecen las demás personas, son regalos, son dones, aunque ese regalo muchas veces sea simplemente una sonrisa.

¡Ama, Cree y CREA!

Mantente en paz…

Mantente en paz, que es la armonía de las potencias….

Más allá de los torbellinos, más allá de la serena abstención….

Más allá del abandono voluntario de los héroes….

Descansa en la armonía de las potencias.

Que coincide con la mayor humildad aquella….

En el más mediocre de los días….

A veces sin saber. Y otras veces sin la gracia….

De: Reza sin que nadie lo note.

Imagen

Trabaja con tus manos en tareas domésticas,
en la costura, en tu oficio, quizá reparando algo…
Y apaga la radio… Y todo ruido interior…
Escucha aquello que habla sin palabras,
mientras que las manos se ocupan y ocupan la superficie del alma…
O bien, conduce tu automóvil muy relajado, atento, cortés…
Durante esta ocupación, deja libre un pensamiento sin pensamiento,
que madura en otra parte…

De: Reza sin que nadie lo note.

-awUqWn-Xrk

(EN)(RU)(ES) Lenguaje de conferencias – Lección 4 – Invitaciones y plazos de inscripción

Invitations – Registration Deadline

ПриглашенияСроки

Invitaciones –  Plazos de inscripción

1. All participants and guests are cordially invited to the Opening Ceremony.

1. На открытие конференции приглашаются все участники и гости.

1. Se invita a todos los participantes e invitados a la inauguración de la conferencia.

2. The committee has pleasure in accepting the invitation of the Hungarian government.

2. Комитет с удовольствием принимает приглашение венгерского правительства.

2. El comité se complace en aceptar la invitación del gobierno húngaro.

3. The program for the opening session includes the Welcoming Addresses from the representatives of the government of Russia and of the Russian Academy of Sciences.

3.  Программа  открытия конференции предусматривает  приветственные адреса представителей Русского правителства и Академии наук России.

3. El programa de inauguración de la conferencia incluye el saludo de bienvenida de los representantes del gobierno ruso y de la Academia de Ciencias de Rusia.

4. The technical program will be complemented by lecture-lunches, showing of films, technical tours, and – an essential feature, of course – a splendid Ladies’ Program.

4. Техническая программа конференции будет дополнена обедами с докладами, показом фильмов, научно-техническими экскурсиями и, не следует забывать, отличной программой для дам.

4. El programa técnico de la conferencia se complementará con almuerzos y discursos,  películas, excursiones técnico-científicas, sin olvidar, por supuesto, un magnífico programa para las damas.

5. It is our intention to invite selected specialists to a round-table-discussion.

5. Мы намерены пригласить избранных специалистов на заседание за круглым столом.

5. Tenemos la intención de invitar a selectos especialistas a una mesa redonda.

6. It was necessary to hold an extraordinary session.

6. Необходимо было провести внеочередное заседание.

6. Fue necesario realizar una sesión extraordinaria.

7. We will hold a brief meeting of the heads of delegations immediately after the morning discussion.

7. Сразу (непосредственно) после утреннего обсуждения мы проведем информационное заседание с руководителями делегаций.

7. Inmediatamente después del debate matutino, tendremos una breve reunión con los jefes de delegación.

8. The meeting will be an informal session.

8. Эта встреча будет иметь (носить) неофициальный характер.

8. Esta reunión será de carácter informal.

9. Several additional items are to be found in the new program, which has just been published. Special lecture-sessions are included under the following titles…

9. В новой, только что напечатанной программе есть дополнительные пункты. В числе их лекции на следуюшие темы

9. Existen puntos complementarios en el nuevo programa, recién impreso. Se incluyen exposiciones especiales sobre los siguientes temas…

10. A number of distinguished speakers will compare and contrast North-American and European methods. The following topics, among others, will therefore be discussed separately in individual study groups

10. Известные ученые и инженеры будут сравнивать в своих докладах американские и европейские методы работы. Так, например, в отдельных рабочих группах будут обсуждать следующие темы…

10. Destacados científicos e ingenieros compararán en sus discursos los métodos de trabajo     norteamericanos y europeos. Para ello, se debatirán en grupos individuales de trabajo los siguientes temas…

11. Please indicate on the enclosed card the events you would like to attend (take part in).

11. Пожалуйста, укажите на прилагаемой открытке, какие мероприятия Вы хотелы бы посетить.

11. Por favor, indique en la tarjeta de invitación, a qué eventos desearía asistir.

12. We reserve the right to make alterations to the program.

12. В программе возможны изменения.

12. Nos reservamos el derecho a modificar el programa.

13. Applications should be sent by June 1st.

13. Заявки на участие в конференции следует направлять до 1.6.

13. Las solicitudes de participación en la conferencia deberán enviarse antes del 1 de junio.

14. Registration of participants begins on July 25th of this year.

14. Регистрация участников начнется 25 июля этого года.

14. El registro de participantes se inicia el 25 de julio de este año.

15. Conference applications should be sent to the above address by March 1st.

15. Заявление об участии в конференции следует направлять до 1.3 по вышеуказанному адресу.

15. Las solicitudes de participación en la conferencia deberán enviarse hasta el 1 de marzo a la dirección antes indicada.

16. I should be grateful if, despite my late application, you would allow me to attend the conference.

16. Прошу Вас, несмотря на мою позднюю заявку, предоставить мне возможность участвовать в конференции.

16. Mucho agradecería que a pesar de mi solicitud extemporánea, me otorguen la posibilidad de participar en la conferencia.

17. We enclose the registration forms you asked for.

17. Посылаем Вам регистрационную форму (формуляр), которую Вы просили.

17. Adjuntamos el formulario de inscripción que usted solicitó.

hwmGWgwXkpo

 

«Lee un libro de algún gran pensador, con un fuerte deseo de la verdad, sin avidez de saber, sin pretender discutir, por el gusto, por el amor a la verdad… Abre la puerta profunda de todo pensamiento y déjalo permanecer en paz, a fin de que venga a producir su fruto…»

 De: Reza sin que nadie lo note.

bDrzhZEk2KQ